• Livet på landet

    Byarevyn gav Ittinsnusning

    I fredags var det dags att avnjuta Byarevyn i Oravais som i år fått namnet Ittinsnusning (Inte en snusning). Bäst att översätta dialekten till finsvenska för de som är utbys. För regin svarade Roland Engström som därmed inte syntes på scen vilket var en saknad för han är ju sjusärdeles rolig på scen. Nåja, det fanns andra som lyfte denna föreställning som var en av de bättre. Många fina nummer och härliga ordlekar och speciellt i andra akten fick vi använda skrattmusklerna. Många fina rollprestationer och bäst klarade de sig om hade röstresurser så att de hördes över hela salen. Här har ungdomen lite att lära av de gamla revyrävarna,…

  • Upplevelser

    Tre Göran och en fjärd

    Ikväll blev det revydags. Byarevyn presenterade ”Trigöranåeinfjääl”. Syns namnet på föreställningen svår kan jag bara hålla med för det är dialekt och det gäller att tänka till innan man fattar. Helst bör man också ha lokalkännedom om både det ena och det andra men när jag funderat en stund förstod jag innebörden. Översatt till finsvenska heter revyn ”Tre Göran och en fjärd”. Fjärden är Oravais fjärd och vem två av de tre Göran är var inte svårt att gissa men den tredje Göran förblev ett mysterium. Egentligen finns han inte utan ersattes av en dam i publiken. Allt för att skapa jämställdhet.  Denna afton blev det Gunnvi som fick den…

  • Upplevelser

    När jag inte kunde hålla snattran

    Ikväll har jag bevistat kyrkbyns revy ”I Tid och Jävighet”. Detta årligt återkommande jippo drar fulla hus och gänget på scen gjorde en mycket fin insats. Vad annat att vänta med en regissör som Alfred Backa som är en ordkonstens mästare. Jag skall inte skriva någon recension men av alla numren vill jag ändå lyfta fram Göran och Alvar, Samarbetsförhandlingar i kyrkan och Vlad i maten. Den sista handlar om en viss herr Putin som i egenskap av TV-kock gör en kaka bestående av Europas länder som ingredienser. Sång och musik inte heller att förglömma där ”Oj, Närpes, oj” framfördes särdeles bra. För att få en bra plats vid långborden…

  • Allehanda

    Revyn

    Lördagskväll sågs revyn i kyrkbyn. Oskarvat hette stycket men det borde kanske hellre hetat Iskarvat för som äkta lokalrevy tog den upp händelser och personer från trakten till skärskådan med vinklade infall. Skarvarna som håller till på skär i fjärden finns också i namnet och de har det inte lätt med alla infödingar som tittar surt på dem. De är fridlysta och får i revyn problem med en strikt myndighetsperson som med blankett efter blankett till sist gör att skarvarna vill flyga all värdens väg men si, det går inte heller för till det krävs flygcertifikat. En av ortens äldre entreprenörer med sina sjumilasteg är ett tacksamt och återkommande objekt…

  • Allehanda

    Marknad

    Ikväll var det meningen att jag skulle se revy. Därav blev intet. Sister Jane hade bokat biljetter till den lokala revyn ”SK(R)ATTRAATI” vilket är något svårt att översätta från dialekt till finsvenska. Skatt och skratt vet alla vad det är men raati är mera svåröversättligt; knappt så jag vet vad det är själv. Jag tog miste på dagen och trodde att det var imorgon lördag som vi skulle bevista föreställningen. Istället strövade jag på sen eftermiddag i godan ro omkring på salutorget i provinshuvudstaden med min fotografiapparat. Där var det nämligen vintermarknad och fullt med stånd som prånglade ut diverse varor. Det var inte så mycket folk när jag besökte…

  • Allehanda

    Humor i stuga och gruvgång

    Förra söndagen besökte jag 10-euros revyn i en av Klemetsgårdarna i Maxmo. Alfred Backa var enda uppträdande men han har också fått hjälp med skrivandet av Jakob Nylund. De älskar att skapa humor men kanske ännu mera att förstöra humorn. Jag är  inne lite på samma stil. Jag gillar enkel humor á la Charlie Chaplin och Dolda kameran men också den lite mera avancerade formen att förstöra humorn. Ungefär som att jag gillar att sjunga och vissla falskt med flit. Jag vet inte vad det är som gör att jag gillar föreställningar som 10-euros revyn. Kanske det är den intima miljön i en bondstuga, närheten till de/den som uppträder, dialekt…

Translate blog »