• Reflektioner

    Tjugo år, vart for tiden?

    För 20 år sedan, onsdagen den 18 november 1998, återvände jag till min hemby Oxkangar efter en mångårig session i kungariket Sverige. Jag kom vid ett-tiden på natten och parkerade mitt släp som innehöll hela mitt bohag från tiden i Malmö på gårdstunet av den gamla släktgården som jag köpte av mina kusiner samma år. Det var inget litet lass och hade farbror polisen stannat mig hade jag högst troligt fått ställa släpet vid vägkanten för omlastning samt  fått saftiga böter.  Knappt att min Mazda 929 orkade dra släpet och jag körde på natten upp från Malmö till Stockholm. När vi lastade släpet på Segevång i Malmö så fyllde jag bara…

  • Allehanda

    Vi som for

    Egentligen har jag aldrig riktigt gillat finlandssvensk musik, främst p.g.a. språket. Konstigt eftersom jag själv är finlandssvensk. Kan det bero på att språket ofta är högsvenska eller dialekter från södra Finland och jag är van vid rikssvenska när det gäller svensk musik? Svensktoppen-hjärntvättad i unga år? Nu för tiden låter även finlandssvenska dansband som rikssvenska ditos. – Kanske jag glömt något band eller artist som ändå fallit mig i smaken? Ett undantag är Tove Janssons ”Höstvisa” och Cumulus version. Det är framför allt texten som jag tycker passar bra på finlandssvenska. Det melankoliska. Ett annat undantag är Vasas Flora och Fauna vars musik jag ofta lyssnat på senaste tiden. Även…

  • Allehanda

    Nypremiär

    Ikväll har jag varit på föreställning i den lyckliga staden. En annorlunda scen där fina covers från 1960-talet spelades… äsch nu blir jag okoncentrerad för jag lyssnar samtidigt på Cd:n jag köpte. Musik som jag inte lyssnar så mycket på nu för tiden men dessa låtar på Cd:n är proffsigt gjorda och med en underbar röst som tillhör Stephan Nyman, även initiativtagare till ”Från Nykarleby till HON-I-LULE”. Det handlar om hur det var på 1960-talet i provinsen varvat med live-musik från topplistorna den tiden. Jag var själv med på ett hörn och minns alla låtarna. Ikväll kunde jag höra dem igen, minst lika bra som originalen. Det vill inte säga…

  • Språk

    Så bra svenska du talar! Del III

    Lars Sund beskriver bra den dragning som många Pampasbor känner inför kungariket, ofta beroende på den insyn vi får i det rikssvenska samhället via underhållning, kultur och folklivet i massmedia. Sedan urminnes tid har svenska radioprogram haft trogna lyssnare i Pampas, många tittar nästan enbart på svensk TV, prenumeration på svenska veckotidningar är allmänt förekommande och inte minst emigrationen har skapat starka band till kungariket. Han berättar om när han som liten pojke i Ebbas stad uppmärksamt på morgonen brukade lyssna på väderleksrapporten från Sverige innan han fördes till barnträdgården (dagis). På ren riksvenska läste han sedan upp väderleksrapporten för de andra barnen och tanterna. Han glömde ej heller fyrrapporten…

  • Allehanda

    Så bra svenska du talar! Del I

    Jag läste nyligen en antologi som kom ut ifjol under namnet ”Så bra svenska du talar!” på Söderströms förlag och med Lelitha Verghese Gyllingberg som redaktör. Boken handlar om kända finlandssvenska emigranter i Sverige; deras upplevelser av att vara finlandssvensk/finländare i Sverige, olikheter och likheter mellan Sverige och Finland, utvecklingen i de båda länderna ur politisk, social och kulturell synvinkel, fördomar, okunskap och glädjeämnen som drabbar en nykomling och för den delen också de finlandssvenska invandrare som levt det mesta av sina liv i Sverige. En bok som också kan läsas av andra än finlandssvenska emigranter för den ger goda analyser av modern historia och dagsläget i Finland och Sverige…

Translate blog »