Elisa, varför är du så finsk?

Vissa saker här i livet har jag svårt att byta eller bryta med. T.ex. min tandläkare, frisör, bank, morgontidning eller varför inte min Internetleverantör. Men nu är det gjort. Jag kommer att byta Internetleverantör, eller rättare sagt, jag har redan bytt.

Orsaken är funktionsmässig men också ekonomisk. Jag har senaste halvåret haft problem med att anslutningen brutits ibland när jag kommit in på t.ex. en blogg där det finns många stora bilder som krävt mycket bandbredd på en gång. Avbrottet har varat ett par minuter innan anslutningen åter fungerar. Mycket irriterande. Detta problem hoppas jag bli av med nu. – Att sedan folk lägger upp fullstora bilder på sina bloggar har jag svårt att förstå.

Ekonomiskt betyder det en lägre kostnad. Från knappa 50 euro per månad till 20 euro per månad. En hel del om man räknar på årsbasis. Från 24 Mbit/s till 100 Mbit/s och trådlös anslutning. Det betyder att jag kan ta med mig router och dator till sommarstugan och ha lika bra uppkoppling där som hemma. Ok, högsta hastighet är teoretisk och svår att nå men efter bytet visar mätning att jag fått dubbelt så snabbt bredband hemåt och 10 gånger så snabbt bredband vid uppladdning till 40 % av det gamla priset. Inte så dålig affär ändå. Uppladdningen kommer jag att ha stor nytta av när jag laddar upp videos på Tuben, vilket jag gör ibland.

Så är det, ibland måste man förnya sig. Den nya Internetleverantören? Jo, det är Elisa. Allt är frid och fröjd, bara en sak som inte är så bra med Elisa. Deras hemsida är helt på finska. Inte ett enda svenskt ord hittade jag och det tycker jag är mycket dåligt!!! Jag anser att företaget inte visar någon respekt för oss finlandssvenska kunder. Ibland måste man gå in på deras hemsida och kolla vissa saker. Många gånger är det småkrångliga saker och tekniska termer vilka kan vara knepiga redan på svenska för att inte tala om att man måste översätta dem från finska. Risk för misstag finns hela tiden. Detta var anledningen till att jag inte kunde beställa min nya anslutning via deras hemsida utan måste köra till Vasa för att få svenskspråkig service i deras butik. Servicen i deras butik i Rewell Center var mycket bra, där klagar jag inte, men varför kan inte hemsidan ha en svensk version. Kostar det så mycket mera eller är det ren nonchalans, lättja eller provokation? Kan det vara så att vi finlandssvenskar inte klagar tillräckligt?

Samma är det med många andra finländska hemsidor. Ta bara de stora researrangörerna. Tjäreborg, Aurinkomatkat, Detur…. Inte ett enda svenskt ord! Jag kommer då aldrig att åka charter med någon av dem! Som tur är kan jag fixa resor själv. Tacka vet jag Finnair som har en fördömlig svensk hemsida!

Oj, nu blev det mycket gnäll mitt i alla fröjd med den nya Internetanslutningen. Men så är det, som kund har jag rätt att i Finland också få svenska hemsidor från det stora rikstäckande företagen och från de mindre företag som befinner sig i svenska/tvåspråkiga områden och som har svenska kunder. Det handlar om kundrelationer, seriösa sådana. Detta är en fråga som borde tas upp i debatten med riksdagskandidaterna inför stundande val!

fastlagsbulle 2015
Dagen till ära tog jag en fastlagsbulle på ett närliggande café efter affären med Elisa. Visserligen en dryg vecka för sent men ändå. Bullen är inmundigad. Fler lär det inte bli i år. Javisst, mandelmassa fanns invärtes i bullen!

Annonser

6 thoughts on “Elisa, varför är du så finsk?”

    1. Svårast är att får tummarna loss, jag vet. Jag kommer att spara 720 euro på de två år som är bindande för detta avtal.

      Gilla

  1. Bytte själv nyss från 3G till 4G, nog Elisa men håller med om finskheten. Men ska jag nu riktigt krypa till korset så försökte nog killen på Elisa/Saunalahti på Minimani tala svenska men jag tyckte mej tala bättre finska så jag bytte till finska. Gjorde jag rätt eller fel ???

    Gilla

    1. Både ja och nej. Känner man att finska är ok så är det väl inte mycket att orda om det men samtidigt så fick inte killen på Minimami öva på sin svenska. En annan sak är att i ett kundförhållande har kunden alltid rätt att få betjäning på svenska i svensk- och tvåspråkiga områden. Går man över till finska alltför lätt undergräver man kravet på svensk service.

      Gilla

Kommentera

Fyll i dina uppgifter nedan eller klicka på en ikon för att logga in:

WordPress.com Logo

Du kommenterar med ditt WordPress.com-konto. Logga ut / Ändra )

Twitter-bild

Du kommenterar med ditt Twitter-konto. Logga ut / Ändra )

Facebook-foto

Du kommenterar med ditt Facebook-konto. Logga ut / Ändra )

Google+ photo

Du kommenterar med ditt Google+-konto. Logga ut / Ändra )

Ansluter till %s