Allehanda

Musik och en gnutta dialekt

Så glad jag blev igår när jag upptäckte ny musik. Highasakite, ett norskt indie band som spelar riktigt bra musik. Förra lördagen följde jag med när KAJ, en österbottniskt musik- och humorgrupp, gjorde ett framträdande på Ritz i Vasa genom streaming av Vasabladet. Som att se på TV.  Det var deras senaste CD ”Kom ti byin” (Kom till byn) som skulle uppmärksammas. Den österbottniska dialekten är deras verktyg parat med en stor dos humor och kreativitet. Jag blev smått imponerad!

För mina rikssvenska läsare vill jag meddela att det är en svensk dialekt som de sjunger på, även om ni förstår nästan ingenting. Eller?

Samma är det med en diktbok jag läste slut på igår, ”Utanikring” av Birger Norman. Nyutgåva av Anders Bodin. Boken köpte jag i somras när jag gjorde min roadtrip i Ångermanland. Dikterna i boken, skrivna på ångermanländsk dialekt, kunde jag läsa med lite hjälp av ordlistan i slutet av boken men att lyssna på dikterna som också fanns på en medföljande CD var betydligt svårare. Svårare men mycket charmigare. Eller, vid närmare eftertanke så förstod jag det mesta.

Ett litet smakprov:

På Soffa

Langsamt
å bäre sette.
Langsamt
å bäre gå.
Langsamt
å bara legge:
Omafallt
å ta sä na för.

Omafallt = besvärligt, gruvsamt

Man kan riktigt förstå tristessen i dikten. Så känner jag inför vedhögen jag har därute.

Dikterna är så enkla men ändå fyllda med kraft och direkt förståelse för vad de handlar om, det vardagliga livet på landsbygden i Ångermanland förr i världen. Jag är glad att jag köpte boken.

2016-10-15-002

Highasakite har jag inte hört tidigare och blev därför en stor överraskning. Världen är full av häpnad. Musiken finns också på Spotify: https://open.spotify.com/artist/5awQWdBpLqN2KFVRN8w56T 

Provlyssna ett par låtar!

KAJ på Spotify:
https://open.spotify.com/artist/4blbIMKwfzTxHGvN0Est1t

Här två smakprov på det rent musikaliska i kvällens inlägg:

[youtube=https://youtu.be/HFTNeTwzEkQ]

[youtube=https://youtu.be/eDWuhjKO8nI]

Du kan ta pojken från byn
Men inte byn från pojken!

 

4 kommentarer

  • Wesber

    Humorgruppen Kaj som själva kallar sig för professinella pjasalappar är mina absoluta favoriter. Första gången jag hörde deras låtar var i en av stugorna en kväll vid Fjärdens kaffestuga. vi låg och lyssnade på radio och dom spelade ” Jåo nåo e ja jåo YOLO ja nåo ”. Jag skrattade så sängen hoppade. Gubben fattade ingenting av låten även om han förstår dialekten men där gick det alldeles för fort. ” Pa do ta na kako” är en annan av mina favoriter, den sjunger jag gärna på jobbet för österbottningarna där, det tycker dom är roligt. Jag älskar att dom sjunger på dialekt o pjasar liti.

    • PJ

      Ja, de är duktiga och bra får de det att låta. Förutom kreativa så är de också kunniga rent praktiskt. 3 CDn har de redan gett ut. Dialekten har fått en renässans jämfört med när vi var barn. Kul kan det vara att prata dialekt i Sverige för ofta kan de inte riktigt placera varifrån man kommer. Eller vilken är din erfarenhet av det?

      Ja, du är väl en liten spelevink? 😉

  • annepauline

    KAJ är så himla bra! De träffar verkligen mitt i prick med sina texter och sina videos får de till så perfekt så jag fattar inte hur de bär sig åt.

    • PJ

      ”Havi havi havi jär i allom vääd…” – härligt med deras ordkonst. Få se hur långt de går och framtida utveckling.

Lämna ett svar

Din e-postadress kommer inte publiceras. Obligatoriska fält är märkta *

Translate blog »