Jag lagade en brasa

Vårsysslor den gångna helgen och idag. Bytte till sommardäck i lördags, bar bort snöskyffel och snöbjörn samma dag. Nu får det vara färdigt med snöröjning denna gång. Plockade ned ljusstaken som stått i fönstret sedan i julas. Julen varar ända fram till midsommar. Nåja, i vart fall ända fram till sista veckan i april. Dans kring granen varje kväll.

Sågade omkull en gran idag och fick flera skottkärror fulla med ris. Det lagade jag en brasa av tillsammans med några kärror björknäver och spån ur vedlidret. Fast det sista körde jag ut redan i höstas och täckte in så att det inte skulle bli fuktigt. Idag brann det fint och lite annat skräp fick också gå samma väg. Vårstädning.

Jo, detta verb laga som används allt flitigare även utanför dialekten. Det lagas både det ena och andra, t.ex. frukost. Jag uppfattar användandet av verbet laga som dialektalt förutom när det repareras. Man lagar ett punkterat cykeldäck men lagar man en brasa eller en fågelholk? Jo, i dialekten men hur är det i standardsvenskan? Laga istället för tillverka, göra eller konstruera. Kanske inte så viktigt men det stör mitt öra något.

Bäst att laga mig till kojs; grus i ögonen, rök i öronen.

Här har jag nyss antänt brasan. Som synes granen i mitten, slut på jul!

Det tar sig sa pyromannen.

Och här petar jag in den sista pinnen i brasan. Nästan inget blev kvar.

Kommentera

E-postadressen publiceras inte. Obligatoriska fält är märkta *