Språk/Språket

16

Vi satt och ugglade en stund vid lägerelden i arla morgonstund innan vi satte igång med dagens arbete i Saltgruvan. Den akademiska kvarten inföll med omvänd ordning. Kvarten tar vi före arbetets början och inte följande 15 minuter efter att bjällrorna skallrat i gångar och språng som annars är brukligt. Den akademiska kvarten är annars ett otyg när den infaller på rätt/fel sida om den stipulerade tidspunkten. Jag är av den bestämda uppfattningen att är en tid fastslagen skall den hållas med några få minuters marginal.

Som kuriosa kan jag förmedla något om bakgrunden till uttrycket ”Den akademiska kvarten” genom att citera Wikipedia: Kvarten började användas på den tiden då studenter i regel inte hade egna fickur varför man istället förlitade sig på kyrkklockors slag varje hel timme. I de gamla universitetsstäderna Uppsala och Lund bodde så gott som alla i domkyrkans närhet. När de då hörde att dess klocka slog exempelvis åtta slag var det dags att gå hemifrån och ändå kunna hinna i tid till föreläsningen.

Alltnog, denna morgon kom vi att penetrera ämnet ”det finska alfabetet”. Det visade sig att vid närmare eftertanke att bokstaven x har en undanskymd plats i finska alfabetet. Det innebär att Medicinmannen med denna krumelur i sitt förnamn ibland har svårt att bokstavera sitt namn för någon av våra finska bröder som av någon märklig anledning föredrar att endast lära sig engelska som andra språk istället för svenska som ändå är ett av republikens nationalspråk.

Han har löst detta problem genom att använda engelskan. Han säger uppmuntrande: ”My name is 16 but with only one e”. Här gäller det att motparten kan räkneorden på engelska och är lite klurig. Saknas denna förmåga får vår Medicinman sitt förnamn ändå bokstaverat på finska. Siksten – det låter som en plats i skärgården där våra förfäder en gång i tiden fångade gruvligt mycket sik. Låtom oss finna denna plats; sik är nämligen gott!

Hon svänger elden i London

2 kommentarer

Lämna ett svar

Din e-postadress kommer inte publiceras. Obligatoriska fält är märkta *

Translate blog »